欸,今天要來跟大家分享一下我最近在搞的一個小東西,就是英文Email的結尾!
話說,我之前每次寫英文Email,寫到最後都不知道要怎麼結尾,只會寫個”Best regards”,寫久也覺得有點膩,而且感覺不太夠用。
所以我就下定決心,好好研究一下英文Email結尾到底有哪些寫法,可以讓我的信看起來更專業、更有禮貌,最好還能讓收信的人心情好一點!

第一步:上網找資料
我先在網路上到處搜尋,看看有沒有人分享一些好用的英文Email結尾用語。結果還真的被我找到不少!
- 有教你怎麼用感謝的,像是”Thank you”、”Thanks a lot”、”I appreciate your help” 這些。
- 還有教你怎麼表達祝福的,像是 “Best wishes”、”Best regards”、”Have a great day” 之類的。
- 也有教你怎麼再次表達意願的,像是 “I look forward to hearing from you soon”、”Please feel free to contact me” 等等。
- 最後還有一些常見的結束語,像 “Sincerely”、”Yours faithfully”、”Respectfully” 這種。
第二步:整理和分類
找到這些資料後,我就開始整理,把這些結尾用語分類。我發現,其實可以依照信件的目的和對象來選擇不同的結尾。
比方說,如果是要感謝對方,就可以用那些感謝的用語;如果是要表達祝福,就可以用那些祝福的用語,以此類推。
第三步:開始實際練習
整理好之後,我就開始在實際寫Email的時候,試著用不同的結尾用語。我發現,不同的結尾用語,真的會給人不一樣的感覺!
例如,如果我寫信給客戶,我可能會用 “Sincerely” 或 “Respectfully”,這樣感覺比較正式、有禮貌。

如果我寫信給同事,我可能會用 “Best regards” 或 “Best wishes”,這樣感覺比較親切、友
如果我希望對方快點回覆,我可能會用 “I look forward to hearing from you soon”,這樣可以表達我的期待。
第四步:持續調整和優化
當然,這也不是一次就能搞定的事情。我還在持續練習中,每次寫信都會根據情況調整結尾用語,希望可以越寫越
經過這一番折騰,我現在寫英文Email 結尾 已經不會再卡卡的!而且我也發現,選擇一個合適的結尾用語,不僅可以讓我的信看起來更專業,還可以讓收信的人感受到我的誠意和用心!
如果你也跟我一樣,曾經為英文Email的結尾而煩惱,不妨也試試看我這個方法,說不定會有意想不到的收穫喔!