欸,今天要來跟大家分享一下我最近在搞的一個小東西,就是「英文縮寫」。
一開始,其實是因為我跟外國朋友聊天,常常看到他們打一堆簡寫,看得我一頭霧水。你知道的,就像那個 “lol”、”brb” 之類的,一開始真的會搞不清楚他們在講後來,我發現這種縮寫還真不少,尤其是在網路上,或者是一些比較專業的文件裡頭,到處都是。
摸索階段
所以我就想說,來整理一下這些縮寫好,不然每次都要查,實在是有點麻煩。一開始,我就是土法煉鋼,看到一個就記一個,還用筆記本抄下來。不過,這樣實在是太沒效率,而且很容易忘記。
後來,我就開始上網找資料,發現網路上其實有很多現成的資源。像是有些網站會整理出一些常見的英文縮寫,還有一些是專門針對特定領域的,像是商業、醫學之類的。
- wanna (= want to)
- gonna (= going to)
我還發現,英文縮寫其實也分好幾種。有一種是像 “ASAP” (as soon as possible) 這種,把每個單字的字首拿出來組合成一個新的詞。還有一種是像 “etc.” (et cetera) 這種,直接把一個拉丁文詞組縮寫。另外還有一種,就是像 “i.e.” (id est) 這種,也是拉丁文的縮寫,代表「也就是說」。
整理與實作
找到這些資料之後,我就開始動手整理。我把這些縮寫分類,像是日常用語、商業用語、學術用語等等,然後再把每個縮寫的意思、用法都寫清楚。我還會自己造一些例句,這樣可以幫助我更快記住這些縮寫。
整理完之後,我就開始在日常生活中盡量使用這些縮寫。一開始當然還是會有點卡卡的,畢竟還不習慣。不過,用久之後,就越來越順,而且也真的覺得溝通起來更有效率。
現在,我跟外國朋友聊天,基本上已經不太會被那些縮寫搞混。而且我自己也會用一些縮寫,感覺自己好像也變得比較「潮」一點,哈哈!
總之,這次整理英文縮寫的經驗,讓我學到很多東西。不只是英文變好,也更解外國人的溝通方式。如果你也常常被英文縮寫搞得暈頭轉向,不妨也試試看我的方法,說不定會有意想不到的收穫喔!