欸,今天要來跟大家聊聊「有錢人」的英文到底怎麼說?這件事說來話長,一開始我還真的不知道怎麼講咧。
一開始,我只會用 “rich” 這個字,想說 rich 就是有錢嘛所以有錢人就是 rich people,應該沒錯?結果,有一次跟外國朋友聊天,我說 “He is a rich people.”,結果他一臉疑惑地看著我,我才驚覺,,好像哪裡怪怪的。
原來,”rich people” 文法上是錯的!
因為 people 是複數,所以要說 “rich people” !這就像中文我們會說「有錢人們」,不會說「有錢人」一樣(除非你只說一個人)。
後來,我為搞清楚,就上網查一下,發現「有錢人」的英文說法還真不少咧。
- rich people: 這個最基本,就是直接說「有錢的人們」。
- wealthy people: 這個字 “wealthy” 感覺比 rich 更高級一點,更有「富裕」的感覺。
- millionaires: 百萬富翁,這個大家應該都知道。
- billionaires: 億萬富翁,比 millionaires 更有錢!
然後,我還看到網路上有人分享一些有錢人的英文名字,說什麼叫 Domenic 的年薪都很高,還有什麼 Treasure、Goldie 這種聽起來就很貴氣的名字,哈哈,我是覺得有點好笑,參考參考就
不過,這次經驗倒是讓我學到不少,以後跟外國朋友聊天,就不會再出糗!而且我也發現,學英文真的要多用、多講,才會進步。不然,就算你知道很多單字,但不會用,也是白搭!
所以說,今天學到的不只是「有錢人」的英文,更重要的是,學習就是要不斷嘗試、不斷修正,才會越來越厲害!