今天來跟大家聊聊「月初」這個詞在英文裡頭怎麼說。話說前陣子,我負責跟老外做月結報告,每個月初都得發郵件催他們給資料,這可把我給難倒!
「月初」這兩個字,中文說起來簡單,可英文怎麼講?我抓破腦袋也想不出來。那時我還剛入行,很多商務用詞都不太會,心裡頭那個急!
後來沒辦法,我還是打開電腦開始查資料,看看到底有什麼方法可以得知月初的英文是什麼,一開始直接找「月初 英文」發現原來是 "beginning of the month",學到一個新詞!後來想說在多學一點相關的好,還看到幾個商務常見的縮寫,像 "OOO" 指的是 "out of office" 不在辦公室、"BAU" 指的是 "Business As Usual" 一切照舊、"MTD" 指的是 "Month-To-Date" 月初到喔,對!還有那個 "WFH",就是 "Work from home" 在家工作,這個我熟!因為那時後疫情常常 "WFH" 嘛最後還看到一個 "FYI",就是 "For Your Information",意思是「供你參考」。
資料中還有教一個記憶月份英文的小撇步,說是可以用聯想的,像是把一月 "January" 跟新年做聯想。我個人是覺得挺有趣的,不過我還是習慣用死背的,哈哈!
然後還看到一些月份的英文簡寫,以下用條列式來分享給大家:
- 一月 January (Jan.)
- 二月 February (Feb.)
- 三月 March (Mar.)
- 四月 April (Apr.)
- 五月 May (May)
- 六月 June (Jun.)
後來,我就用 "beginning of the month" 給老外發郵件,催他們交資料。雖然最後資料還是拖幾天才給我,但至少我學會「月初」的英文怎麼說,也算是小有收穫!
這次的經驗也讓我解到,英文這東西,真得活到老學到老。不常用的詞,還真容易忘記!所以今天就想著一定要來跟大家分享一下我當時學習「月初」英文的過程,希望也能幫到一些剛入社會或者需要和外國人溝通的朋友,大家一起學習進步!