最近,我發現自己在寫英文作文時,老是只會用「but」來表示轉折,寫來寫去都是 but、but、but,感覺文章都沒啥變化,讀起來挺枯燥的。我就想,得學點新花樣,讓文章更生動些!於是,我就開始我的「轉折詞彙大作戰」!
我打開電腦,在網路上四處搜尋各種英文轉折詞。這一搜不要緊,發現這轉折詞還真不少!什麼「however」、「although」、「though」、「while」、「yet」、「nevertheless」等等,看得我眼花撩亂。每個詞的意思都差不多,但用法又有些細微差別,這可把我給難住!
- 我先是把這些詞都抄寫在我的筆記本上,然後一個個查字典,看例句,試圖搞清楚它們之間的區別。
- 然後,我又找一些英文文章,看看別人是怎麼使用這些轉折詞的。
- 最後,我就自己動手寫一些句子,試著用不同的轉折詞來表達同樣的意思。
經過一番折騰,我總結幾個常用的轉折詞:

- 「however」:這個詞比較正式,可以用在句首、句中或句末,一般會用逗號隔開。比如,我今天本來想去打球,however,突然下雨,我就只能待在家裡看書。
- 「although/though」:這兩個詞意思差不多,表示「儘管」、「雖然」,通常放在句首,後面接一個完整的句子。要注意的是,用 although/though 就不能再用 but 。比如,Although 他很累,他還是堅持把工作做完。
- 「while」:這個詞除表示「在…的時候」,還可以表示「然而」、「雖然」的意思,用來對比兩種不同的情況。比如,Some people like to eat spicy food, while I prefer something mild.
最後的實現
經過這一番學習和練習,我終於不再是「but 狂魔」!現在寫文章時,我可以靈活運用各種轉折詞,讓文章的意思表達得更準確、更豐富。雖然過程有點辛苦,但看到自己的進步,心裡還是美滋滋的!這次的「轉折詞彙大作戰」,完美收官!