欸,今天要跟大家聊聊”座標”這個詞英文到底是一開始還真不知道怎麼說,畢竟平時也不咋用,突然間還真想不起來。
為搞清楚這個問題,我特地去查一下。這不查不知道,一查發現還挺有意思。
我打開幾個線上翻譯網站,輸入”座標”兩個字,看看跳出來是結果還真一致,都給出 “coordinates” 這個詞。這個詞看著還挺長,由一堆字母組成,一開始還真不知道怎麼念。

- co-
- ordinate
- s
原來這個 “coordinates” 是從拉丁語 “coordinatus” 變來。這拉丁語又分成兩個部分,前面 “co-“ 意思是”一起”,後面 “ordinatus” 是”排列”意思。所以合起來就是”一起排列”意思,這不就是座標本質嘛把幾個數字按照順序排在一起,用來表示一個點位置。
然後我又去查幾個不同字典和資料,發現這 “coordinates” 還真是個多面手,在不同地方有不同用法。在幾何裡,它可以用來表示直線上、平面上、甚至空間裡一個點位置。比如說,你在地圖上看到經緯度,那就是一種座標。還有在一些程式設計裡,也會用到座標來表示一個東西在哪裡。
有解釋还說 “coordinate” 也可以當動詞用,意思是”協調”、”配合”,還能表示讓身體各部位協調起來。這用法還挺新鮮,以前還真沒注意到。有例句是把 “coordinate” 用作名詞,表示一個坐標系中一個值,比如說你在畫圖時候,要確定一個點 x 座標和 y 座標,那個具體數字就是 “coordinate”。
最後,我還看到有人把 “coordinates” 簡寫成 “coords”,這在一些程式碼裡還挺常見。比如説有個地方寫著 “at y, GLfloat z”,後面對應就是 “coords[i][j][1]” 這種,看著就挺專業。
總之,這一通查下來,算是把”座標”英文給弄明白。雖然一開始看著 “coordinates” 這個詞還挺陌生,但是瞭解它來歷和用法之後,就覺得也沒那麼難記。下次再遇到這個詞,就不會一頭霧水,還能跟人聊聊它各種用法!