話說前陣子,公司要我搞定一份英文信,內容是跟催款項相關的。你知道的,這種事情總是讓人頭疼,尤其還是英文的!但沒辦法,老闆交代的任務,硬著頭皮也得上!
第一步:摸清底細
我先去翻翻公司以前的信件範本,想看看有沒有類似的可以參考。結果發現,範本是有,但都太過正式,而且有些內容跟我們這次的情況不太一樣。我決定自己動手,豐衣足食!

第二步:草擬大綱
我先用中文把大概要寫的內容列出來,免得寫到一半腦袋一片空白。主要就是:
- 先禮貌地問候一下對方。
- 提醒對方,有一筆款項還沒付。
- 明確指出是哪一筆款項(發票號碼、日期等等)。
- 希望對方儘快安排付款。
- 留下聯絡方式,方便對方有問題時可以找到人。
第三步:英文上陣
有中文大綱,英文就好辦多。我開始逐字逐句地翻譯,遇到不確定的地方,就上網查查資料,看看有沒有更地道的說法。這裡分享幾個我覺得蠻實用的網站(再次聲明絕對沒有網址):
- 可以查單字和片語。
- 可以幫你檢查文法和拼字。
第四步:潤飾修改
寫完初稿後,我沒有馬上發出去,而是放一天,讓自己冷靜一下。第二天再拿出來看,果然發現一些問題,像是有些句子太囉嗦、有些語氣不夠委婉等等。我又來來回回修改好幾遍,才覺得比較滿意。
搞定!
最後,我把這封信發給老闆,請他幫忙看看有沒有問題。老闆看完後,只說一句:「不錯,發出去!」那一刻,我心中的大石頭終於落地!
這次的經驗讓我學到很多,也讓我對自己的英文能力更有信心。下次再遇到類似的任務,我就不用再像無頭蒼蠅一樣亂撞!
