話說,最近公司來個重要的外國客戶,老闆指名要我去機場接機。這可把我給難倒,平常工作上用英文寫寫 Email、看看文件還行,但要我直接跟外國人面對面講英文,心裡還是有點兒打鼓。為不出糗,我可是做足功課!
上網查資料,做足準備
我先上網查查「迎接」的英文到底怎麼說。原來,「迎接」有好幾種不同的說法:
- meet:比較像是去「接」人,像是去車站、機場接人。
- greet:比較偏向「打招呼」、「問候」,可以用在各種場合跟人打招呼。
- welcome:這個詞大家應該最熟悉,就是「歡迎」的意思。
我還看到一些跟「迎接」相關的短語,像是「機場迎接」可以說 “Meeting at the Airport” 或是 “A Welcome at the Airport”。
我還發現 “welcome” 除當動詞,也可以當感嘆詞,直接說 “Welcome!” 就是「歡迎!」的意思,後面還可以加上 “to + 地方”,例如 “Welcome to Taiwan!”。
實際演練,不怕出糗
查完資料,我還在家裡對著鏡子練習好幾遍。想像一下,當我看到客戶走出機場大廳時,我要面帶微笑,大方地走上前去,然後說:
“Hello, Mr. Smith! Welcome to Taiwan! I’m (你的名字) from (你的公司). It’s nice to meet you.”
(史密斯先生您歡迎來到台灣!我是某某公司的某某某。很高興見到您。)
然後,我還準備一些可能會用到的句子,像是:
- “Did you have a good flight?” (您的飛行旅途還順利嗎?)
- “Let me help you with your luggage.” (我來幫您拿行李。)
- “We’ve arranged a car to take you to the hotel.” (我們已經安排好車子要送您去飯店。)
順利完成任務,獲得肯定
到接機那天,雖然心裡還是有點緊張,但我還是按照計畫,順利地接到客戶,並把他安全地送到飯店。客戶對我的接待很滿意,老闆也對我讚譽有加。這次的經驗讓我體會到,只要事先做好準備,用英文溝通其實也沒那麼可怕!
下次如果你也需要用英文「迎接」客人,別忘這幾個詞:meet、greet、welcome,還有最重要的,就是保持微笑,展現你的熱情與專業!