大家今天來跟大家聊聊中秋節的英文。
話說這中秋節馬上就要到,想說來跟大家分享一下跟中秋節相關的英文,應景一下嘛就開始動手整理起來。我先去網路上搜一大圈,看看大家都怎麼說「中秋節」這個詞的。畢竟,知己知彼,百戰不殆嘛
一搜下來,發現說法還真不少!有人說 Mid-Autumn Festival,這個最直白,把「中」、「秋」、「節」三個字都直挺挺地翻出來。也有人說 Moon Festival,這就比較有意境,直接點出中秋節賞月這個重要元素。還有人說 Mooncake Festival,哈哈,這個最可愛,吃貨屬性暴露無遺!直接用「月餅」來代表中秋節,看來這朋友是真的很愛吃月餅!

當然,除「中秋節」這個大詞,我還順便搜羅一些跟中秋節相關的單詞。例如像是:
- lunar,農曆的意思,中秋節可是農曆八月十五!
- mooncake,月餅,中秋節的靈魂食物,不吃月餅的中秋節是不完整的!
- minimooncake,迷你月餅,一口一個,方便又美味!
- mooncakes with meat / nuts,肉餡/果仁月餅,鹹甜黨爭可以休矣,因為都很好吃!
- ham mooncake,火腿月餅,雲南的朋友看到這裡估計要流口水!
- grapefruit / pomelo,柚子,吃完月餅來點柚子,清爽解膩!
把這些資料都整理好之後,我還特地去驗證一下這些說法的準確性。畢竟,咱不能誤人子弟嘛多方比對之後,發現這些說法都還挺靠譜的,至少在網路上都能找到不少例證。所以大家可以放心大膽地用起來!
最後,我把這些整理好的資料都匯總到一篇筆記裡,方便自己以後查閱,也方便分享給其他有需要的朋友。畢竟,獨樂樂不如眾樂樂嘛
今天的分享就到這裡!希望這些內容能對大家有所幫助!祝大家中秋節快樂,闔家團圓!