誒,大家今天來聊聊重訓這個詞在英文裡怎麼說。前陣子我開始去健身房,想說要好好鍛鍊一下身體。你知道的,年紀大,新陳代謝變慢,不運動不行!
剛開始,我還真不知道「重訓」的英文怎麼講,就直接問教練,結果他一臉懵逼,我們兩個大眼瞪小眼的,場面一度很尷尬。我趕緊拿出手機查一下,這才發現,原來可以用 「weight training」 或是 「strength training」 來表示。
不過,我這個人比較喜歡深究,於是就開始我的一番“學術”探索。
- 查單詞:先從字面上理解,「重訓」就是「重量訓練」,那「重量」的英文是「weight」,「訓練」的英文是「training」,合在一起不就是「weight training」嗎?這個簡單粗暴的翻譯看來是沒錯的!
- 問朋友:我還特意問幾個在國外健身的朋友,他們也說平時都用「weight training」或者「strength training」,基本沒有其他說法,看來這個是通行用法!
- 看影片:我在網路上也找很多英文的健身影片,那些教練和健身達人也都用這兩個詞,我還特地聽一下發音,英式的發音是 [weit ˈtreiniŋ],美式發音是 [wet ˈtrenɪŋ],聽起來很標準的!
經過這一圈調查,我可以很確定地告訴大家,「重訓」的英文就是 「weight training」 或者 「strength training」,以後去健身房跟外國人交流也不怕詞窮!
不過,雖然我知道「重訓」的英文怎麼說,但要把身體練好還得靠堅持。我現在每個禮拜去健身房三次,跟著教練的指導做各種器械,也慢慢開始看到一些成果。雖然過程很累,但是看到自己的身體越來越結實,心裡還是美滋滋的!
一不小心就說這麼多,主要是這段時間的健身經歷真的讓我有感而發。希望我的分享能幫到大家,也希望大家都能擁有健康的體魄!