今天想跟大家聊聊自瀆的英文怎麽說,這事兒還挺有意思的。一開始,我也不知道這個詞,就是自己擼擼的,後來次數多,也沒當回事兒,就是想弄明白這玩意兒用英文咋說。我就到處找資料,問外國朋友,還特意去查各種網站。
一開始在網上搜“自瀆”,出來一堆中文解釋,什麽“自我亵渎”之類的,看著都暈,跟自己平時做的也不是一回事兒。然後我又試試“自慰”,結果好點,至少知道是自己解決生理需求,但還是沒找到對應的英文。
後來看到有人說可以用“masturbation”這個詞,我就去查查,發現這個詞還真是這個意思。網上說這是一個動詞,表示“手淫”的意思,還可以表示名詞“自瀆;手淫”,常用方法就是自己摸、擼,直到高潮這樣子的。我心想這不就是我平時幹的事兒嗎?

然後我就去問幾個在國外的朋友,他們也說“masturbation”就是這個意思。而且還告訴我,如果在公共場合被人發現,可以用“caught masturbating”來表示,挺形象的。
- 開始嘗試“自瀆”
- 使用“自慰”
- 發現“masturbation”
- 詢問外國朋友
總結
這麽一圈下來,我算是搞明白,“自瀆”的英文就是“masturbation”。下次再跟人聊這個話題,我就知道該怎麽說。通過這次經驗,我算是徹底把“自瀆”這個詞的英文給弄明白。以後再也不用瞎猜,直接用“masturbation”就行!