話說這幾天,我想著出國玩一趟,順便提升一下自己的英文口說能力。你知道的,出國在外,很多地方都需要提前預約,像是餐廳、飯店、甚至是熱門景點的門票。我就想說來好好研究一下「預約」這個詞的英文到底怎麼說。
一開始,我有點搞不清楚狀況,想說「預約」是不是直接翻譯成 “book” 就好?後來發現,事情沒那麼簡單!
我的「預約」英文學習之路
我先是上網查一下,發現最常用的「預約」英文單字是 reservation。這個字看起來有點長,我還特地聽幾遍發音,唸作 /ˌrez.əˈveɪ.ʃən/,要記得重音在第三個音節喔!

接著,我又查一些例句,看看這個字到底怎麼用。我發現,通常會這樣說:
- “Do you take reservations?” (請問你們接受預約嗎?)
- “I’d like to make a reservation for two people at 7 pm.” (我想預約晚上七點,兩位。)
看到這裡,我心想「看來 reservation 這個字還挺重要的嘛」
後來,我又想到,有時候我們也會說「預定」,那「預定」跟「預約」有沒有差別?我查一下,發現其實意思差不多,都是事先安排好時間或位置。不過,reservation 這個字更常用在餐廳、飯店、機票等等的預約上。
為加深印象,我還自己練習造幾個句子,像是:
- “I have a reservation under the name of Wang.” (我用「王」的名字預約。)
- “We need to cancel our reservation.” (我們需要取消預約。)
經過這一番研究,我總算搞懂「預約」的英文怎麼說。以後出國玩,要預約餐廳、飯店,再也不怕開不口!
不過,學英文這條路還長著!下次再來分享我學到的其他實用英文單字!