欸,今天要來跟大家分享一下,最近我學到的一個生活小技能——「預約」的英文到底怎麼說?
話說,我之前一直以為「預約」就直接講 appointment 就好,結果有一次我想打電話去預約餐廳,講完 I want to make an appointment… 對方竟然一頭霧水,場面一度超尷尬!後來我才知道,原來不同情況下,「預約」的英文說法也不同咧!
為避免大家跟我一樣出糗,我特地花時間好好研究一番,還做詳細筆記,這就來跟大家分享一下我的學習成果:

第一步:搞清楚你要預約什麼?
這很重要!因為不同的東西,用的「預約」單字可能不一樣:
- 如果是預約醫生、餐廳、髮廊等等,比較正式的場合,可以用 make an appointment。
- 如果是預約一個時段、服務,像是預約健身房、會議室之類的,可以用 reserve。
- 還有一種比較口語的說法,可以用 book,像是 book a table(預約位子)、book a flight(預訂機票)。
第二步:實際演練一下!
光說不練假把戲!我找一些常用的情境,直接把句子寫下來,多唸幾次就記住:
- 我想預約明天下午三點看牙醫:I’d like to make an appointment to see the dentist at 3 p.m. tomorrow.
- 我想預約這週六晚上七點,四個人的位子:I’d like to reserve a table for four at 7 p.m. this Saturday.
- 我想預約一間雙人房: I’d like to book a double room.
第三步:多聽多看,加深印象!
我還特地找一些英文影集來看,特別注意裡面的人是怎麼講「預約」的,這樣可以學到更道地的用法,也更不容易忘記。
總之,經過這一番努力,我現在終於搞懂「預約」的英文怎麼說!希望這篇分享對大家也有幫助,下次要預約什麼東西的時候,就不會再卡卡的!
對,如果你們還有什麼想知道的英文用法,也歡迎留言跟我說,我會盡力去研究,再跟大家分享喔!