各位今天來跟大家聊聊「脂肪」這個詞的英文是這事兒,還得從我最近想減肥說起。
最近不是老坐辦公室嘛肚子上不知不覺就長一圈肉。我這人你們也知道,有點啥事就想搞清楚,所以我就開始琢磨,這「脂肪」到底咋回事?
我先是自己瞎琢磨,覺得「脂肪」嘛不就是身上多的那堆油膩膩的東西?然後我就去網上找找,發現「脂肪」的英文是fat,發音也挺簡單的,美式發音是 /fæt/,英式發音也是 /fæt/。

我一開始還以為是啥很複雜的詞,沒想到就這麼簡單。然後我就想,這fat是怎麼來的?繼續查一下,有人說這個詞可能是從中世紀拉丁語 "adeps" 來的,意思是「肥肉」。
然後我又看看中文的解釋,「脂肪」這兩個字,我發現咱們中文的表達也挺形象的,跟英文的fat一比,都有那種油膩膩的感覺。
找到這裡,我就想起來以前學英語的時候,學到fat這個詞,老師還教我們好多跟它長得很像的詞,像什麼grease、greed、grief之類的,我當時還納悶,這幾個詞怎麼長得這麼像,還做好多筆記!
- grease:這個詞也是表示動物脂肪的意思,我記得當時筆記裡好像還寫它的詞根,gr-表示生長,然後lease是租借的意思,當時覺得這詞根也太難記。
- greed:這個詞是貪心、貪婪的意思,我當時就想,貪吃和肥胖確實有關係!
- grief:這個詞是悲哀、悲痛的意思,我當時還開玩笑說,長胖確實挺悲哀的。
我還看到網上有人說,一到夏天,好多人都想把fat減掉,健身房裡都是揮汗如雨的人。這句話真是說到我心坎裡去,看來想減肥的不止我一個!
然後我又查到一些跟飲食有關的詞,比如calorie(卡路里)、minimal sugar(最少的糖分)、fiber(纖維)。這些詞我以前也聽過,但沒怎麼注意,現在看來,要想減肥,還真得好好研究一下這些詞。
最後我想說,通過這次查「脂肪」的英文,我不僅學到fat這個詞,還順便複習一些相關的詞彙,也更解減肥的一些知識。看來,學習這事兒,還真是活到老學到老!
好,今天就跟大家分享到這裡,希望對你們也有所幫助。我,也要繼續我的減肥事業,希望下次見到大家的時候,我已經是個瘦子!哈哈!