話說回來,今天要來跟大家聊聊「學習過程」這檔事,用英文到底要怎麼說?
一開始,我也跟大家一樣,腦袋空空,啥也不知道。想說直接翻譯,就講”learning process” 好,結果咧? 發現好像哪裡怪怪的,說出來人家聽得懂,但就是不夠道地。
於是乎,我就開始我的”探險之旅”。上網查資料,看看有沒有什麼比較好的說法。 你別說,還真給我找到!

- 原來,人家母語人士都說 “effective learning” 或是 “successful learning“,聽起來是不是就專業多?
- 而且這些說法還不是隨便說說的,是有根據的!是從教育學裡頭來的。
找到正確說法,當然還不夠! 總要實際用用看,才知道是不是真的好用嘛
實際演練
我開始逼自己在日常生活中,只要想到「學習過程」這四個字,就強迫自己用英文去思考,用 “effective learning” 或 “successful learning” 來替換。
一開始真的超級不習慣, 腦袋都要打結! 講話也變得很卡, 常常講到一半就「呃…」在那邊。不過, 就像學任何新東西一樣, 多練習幾次, 就會越來越順。
除自己練習,我還找一些英文影片來看, 看看人家母語人士是怎麼在真實情境中使用這些詞彙的。結果發現,他們用的頻率還真的蠻高的!
現在,我已經可以很自然地把 “effective learning” 跟 “successful learning” 掛在嘴邊。跟朋友聊天、寫 email,都可以用得上。 感覺自己的英文又進步一點點, 真是開心!
學習語言這條路, 真的沒有捷徑, 就是要不斷地嘗試、練習、修正。希望今天的分享對大家有幫助!