欸,今天要來跟大家分享一下「學習範圍」這個詞的英文到底要怎麼說。身為一個很愛學東學西的人,常常會跟朋友聊到自己最近又學什麼新東西,但每次講到「我最近學的範圍很廣」這句話,就卡住,不知道英文要怎麼講才對味。
為解決這個問題,我決定好好來研究一下!
第一步:上網查資料
我打開 Google 大神,直接輸入「學習範圍 英文」,看看會跑出什麼結果。結果出現一堆翻譯網站跟論壇,裡面提到像是 “broad range of knowledge” 或是 “wide range of knowledge” 這樣的說法。

喔喔,看起來好像有點樣子!但光是這樣還不夠,我還想知道這些說法的來源跟例句,這樣用起來才安心嘛
第二步:深入挖掘
繼續往下翻,我發現有人提到這個說法是從 “range” 這個字來的,而且還有人引用《經濟學人》的文章!哇,感覺越來越專業!
我還看到一些其他的說法,像是 “learning category”,但這個好像比較偏向「學習的範疇」,跟我想要表達的「學習範圍很廣」還是有點差距。
第三步:實際應用
為確認 “broad range of knowledge” 跟 “wide range of knowledge” 這兩個說法到底可不可以用,我開始試著把他們套用到句子裡面。
- “I’ve been learning a broad range of things lately, from cooking to coding.”(我最近學很多東西,從烹飪到寫程式都有。)
- “She has a wide range of knowledge about history and art.”(她對歷史和藝術有廣泛的解。)
這樣唸起來感覺還蠻順的!
第四步:筆記整理
為怕自己忘記,我把這次學到的東西整理一下:
- 學習範圍很廣:“broad range of knowledge” 或 “wide range of knowledge”
- “range” 這個字是關鍵!
我還順便查一些單字,像是:
academy [əˈkædəmɪ] n. 專科學院, (美)私立學校

accelerate [əkˈseləreɪt] v. (使)加速, 加快
accent [ˈæksənt] n. 口音
學英文就是這樣,要不斷地查資料、練習、做筆記,才能真正把東西學起來!希望這次的分享對大家有幫助!