今天要跟大家聊聊的是「有推薦的嗎」這句話用英文怎麼說。話說我最近不是迷上學英文嘛總是想著怎麼把日常生活中常用的句子都給它翻譯成英文,這樣一來二去的不就能提高口語能力嗎?
這不,前幾天我就遇到個難題。那天我跟朋友約好去一家新開的餐廳吃飯,到地方一看菜單,密密麻麻的全是沒聽過的菜名,瞬間我就傻眼。這時候,我就想問問服務生有沒有推薦的菜色,可話到嘴邊突然卡殼,「有推薦的嗎」這句英文怎麼說來著?當時那叫一個尷尬!
回到家後,我就立馬開始我的「研究」過程。我想到的是直接用翻譯軟體,輸入「有推薦的嗎」,結果出來一堆奇奇怪怪的翻譯,看得我頭都大。看來這條路是行不通。
接著,我又去翻翻我那幾本積灰已久的英文書,希望能找到一些靈感。功夫不負有心人,我在一本口語書上發現一個類似的句子:“Do you have any recommendations?” 這句話看起來挺正式的,但總覺得少點什麼。
我還去一些英文學習論壇逛逛,看到有人問類似的問題,下面有人回答說可以用”What would you recommend?”,這個句子感覺比”Do you have any recommendations?”更口語化一些,更適合用在日常生活中。
- 第一種:直接翻譯,結果發現出來一堆奇怪的翻譯,沒有頭緒。
- 第二種:找資料,發現”Do you have any recommendations?”,但覺得少點什麼。
- 第三種:逛論壇,發現”What would you recommend?”,感覺更適合。
最後,我決定去請教我的英文老師。老師聽我的問題後,笑著告訴我,其實最簡單的說法就是”Any recommendations?”,既簡潔又明瞭。她還補充說,如果想更有禮貌一些,可以說”Could you recommend something?”或者”I’d love to hear your recommendations.”。
這下我算是徹底明白,原來「有推薦的嗎」這句話有這麼多種不同的英文表達方式。不過我個人還是最喜歡”Any recommendations?”,簡潔明瞭,多方便!
經過這一番折騰,我不僅學會「有推薦的嗎」的英文說法,還順便複習一些其他的英文句型。這可真是一舉兩得!所以說,學習這件事,還真得靠自己多琢磨、多實踐才行。
好,今天的分享就到這裡。希望我的這段小經歷能給大家帶來一些幫助。如果你們也有什麼有趣的英文學習經驗,歡迎在評論區留言分享!